中国外语老师和学习者如果把注意力放在英汉两种语言的差异分析上,重点解决这些差异引起的学习困难,教学效果必将事半功倍。正如我们在《英汉差异之惊异发现》一文中讲到的,英语和汉语分属不同语系,两者在发音、词汇、语法、句子结构、语篇等层面存在巨大区别,而且在文化背景、思维方式上也存在巨大差异,这些差异所造成的“负迁移”让中国学生的英语学习过程充满了与西方国家学生截然不同的困难以及迥然相异的学习风格(它的形成受社会因素、文化因素、学习环境等外部因素的影响)。
裕丰国际教育机构组织著名的语言学家和经验丰富的中外英语教育工作者,对英语和汉语在语音、词汇、句子、语法、语篇以及文化方面的异同之处进行了全面而深刻的比较分析,并对中国学生在英语学习过程中普遍遇到的困难进行了总结。结果表明,英语与汉语的相异之处,正是中国学生感到困难和容易犯错的地方。以此为据,主流英语课程的设计及教程的编写紧密围绕英语和汉语的差异,让学习者在深刻了解英汉差异的基础上来学习英语,从而最大程度上减少 “负迁移”对学习者的干扰。
我们提倡ESLC (English as a Second Language for Chinese)教育,即针对中国英语学习者的难点和症结,设计教学内容、教学流程和进行师资配备,这样的英语教育是真正个性化的、适切的,也最有利于英语学习者的语言技能提升。
教学理念
主流英语教程